送從弟淳伯南歸二首

三載驚相見,都亭把袂時。 遊樑吾已倦,入洛爾何遲。 誰誦淩雲賦,仍爲失路悲。 天涯貧賤別,只少杜陵詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都亭:古代城邑中供人休息、聚會的亭子。
  • 遊梁:指遊歷梁地,這裏可能指遊歷中原地區。
  • 入洛:指進入洛陽,洛陽是古代中國的都城之一,這裏可能象徵着進入政治或文化的中心。
  • 淩雲賦:指高遠的文學作品,比喻文才出衆。
  • 失路:迷失方向,比喻人生遭遇困境或迷茫。
  • 杜陵詩:指杜甫的詩,杜甫號杜陵野老,其詩多寫社會現實和人民疾苦,這裏可能指表達深沉情感的詩作。

翻譯

三年來首次驚喜地相見,在都亭緊緊握手時。 我已厭倦了遊歷中原,而你進入洛陽卻爲何如此遲緩。 不知誰在誦讀那高遠的文學作品,我們仍爲迷失方向而悲傷。 在這天涯海角,貧賤之別,只差一首杜甫那樣的深沉詩篇。

賞析

這首作品表達了詩人對從弟南歸的深情和不捨。詩中,「三載驚相見」突顯了久別重逢的驚喜,而「都亭把袂時」則描繪了兩人緊緊相握的深情場景。後句通過「遊梁吾已倦,入洛爾何遲」反映了詩人對遊歷的疲憊和對從弟遲來的關切。結尾的「天涯貧賤別,只少杜陵詩」則抒發了對離別的無奈和對杜甫詩作的嚮往,表達了對深沉情感和文學表達的渴望。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文