(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戴勝(dài shèng):一種鳥,即戴勝鳥。
- 宿雨:前夜的雨。
- 荷鋤:扛着鋤頭。
- 斸(zhú):挖掘。
- 壚(lú):古代酒店前放置酒罈的土臺,這裏指酒店。
- 甕(wèng):一種盛水或酒的陶器。
- 杖頭:指攜帶錢財的工具,這裏代指錢財。
翻譯
戴勝鳥啼叫着,前夜的雨已經停歇,我扛着鋤頭挖掘,彷彿能破開春天的雲層。 酒店旁的土臺上新添了幾甕酒,而我身上卻連半文錢也沒有。
賞析
這首作品描繪了一幅田園生活的畫面,通過戴勝鳥的啼叫和宿雨的停歇,傳達出春天的氣息。荷鋤斸破春雲的意象,生動地表現了農夫勞作的情景。後兩句則通過對比新添的酒甕和無用的半文錢,幽默地反映了農夫的清貧生活,同時也透露出一種自得其樂、超然物外的生活態度。