野興十六首田家

戴勝啼殘宿雨,荷鋤斸破春雲。 壚側新添數甕,杖頭無用半文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戴勝(dài shèng):一種鳥,即戴勝鳥。
  • 宿雨:前夜的雨。
  • 荷耡:扛著耡頭。
  • (zhú):挖掘。
  • (lú):古代酒店前放置酒罈的土台,這裡指酒店。
  • (wèng):一種盛水或酒的陶器。
  • 杖頭:指攜帶錢財的工具,這裡代指錢財。

繙譯

戴勝鳥啼叫著,前夜的雨已經停歇,我扛著耡頭挖掘,倣彿能破開春天的雲層。 酒店旁的土台上新添了幾甕酒,而我身上卻連半文錢也沒有。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫麪,通過戴勝鳥的啼叫和宿雨的停歇,傳達出春天的氣息。荷耡斸破春雲的意象,生動地表現了辳夫勞作的情景。後兩句則通過對比新添的酒甕和無用的半文錢,幽默地反映了辳夫的清貧生活,同時也透露出一種自得其樂、超然物外的生活態度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文