(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 念汝:思念你。
- 離羣:離開朋友或同伴。
- 還山:回到山中,指歸隱或回家。
- 夕猿:夜晚的猿猴。
- 花事:指春天花開的景象。
- 子荊:人名,可能是指梁仲登。
- 零雨:細雨。
- 霏霏:形容雨雪紛飛的樣子。
翻譯
思念你離開我們已久,回到山中想必已經換上了春裝。夜晚的猿猴聲似乎增添了旅人的哀愁,春天的草兒等待着人們的歸來。花開的景象漸漸凋零,黃鶯的歌聲也已稀疏。子荊在憂愁至極之時,細雨正紛紛揚揚地落下。
賞析
這首詩表達了詩人對離羣朋友的深切思念和對春天景象的感慨。詩中,「夕猿添客淚,春草待人歸」巧妙地將自然景象與人的情感相結合,表達了詩人對友人的思念之情。後兩句「花事紛將減,鶯聲半已稀」則進一步以春天的凋零來象徵離別的哀愁。結尾的「零雨正霏霏」則加深了這種憂愁的氛圍,使整首詩充滿了淡淡的憂傷和對友人的深切懷念。
歐大任的其他作品
- 《 徐子與入都見訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉少脩姚繼昭陳鳴翊三子入社 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄張肖甫時備兵天雄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送王侍御純甫量移內江令六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄黎維敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同錢水部吳職方施繕部曾虞部登西山絕頂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 貞母詩爲馮比部孜太夫人作二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日李明府邀遊鄧園水亭同劉憲使王太僕分得邊多衣寒四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任