(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豺(chái):一種類似狼的野獸。
- 獺(tǎ):水獺,一種水生哺乳動物。
- 報本:廻報恩德。
- 飫(yù):飽食。
- 玉食:珍貴的食物,比喻美食。
- 中塗:中途,半路上。
- 耀:炫耀。
- 庸愚:平庸愚蠢的人。
- 訏嗟(xū jiē):歎息聲。
- 專車:裝載。
繙譯
豺狼知道祭祀野獸,水獺也知道祭祀魚類。 豺獺尚且懂得廻報恩德,作爲人應該如何呢? 在華麗的堂屋裡飽食珍貴的食物,盜賊卻堵塞了道路。 怎能不感到自愧,還以此炫耀給平庸愚蠢的人看。 唉,千年之後,枯骨衹能裝滿一輛車。
賞析
這首詩通過豺獺祭獸魚的典故,諷刺了人類社會中忘恩負義、奢侈浪費的現象。詩中,“華堂飫玉食,盜賊塞中塗”一句,形象地揭示了社會的不公與道德的淪喪。結尾的“訏嗟千載下,枯骨空專車”則表達了對未來世代的深切憂慮,暗示了物質享受的空虛與生命的無常。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對社會現實的深刻洞察與批判。