(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錢唐:即錢塘,今杭州。
- 姑蘇:蘇州的別稱。
- 揖客:接待客人。
- 裘偏短:指穿着的皮衣顯得短小,形容旅途的艱辛。
- 尋僧:尋找僧侶,指尋求精神寄託或宗教交流。
- 艇亦孤:指乘坐的小船孤獨無伴。
- 江梅居士宅:指居住在江邊梅花盛開的地方的隱士之家。
- 菸草女兒湖:指湖邊煙霧繚繞,景色如畫,猶如女兒般溫柔美麗。
- 鬆醪:用松葉或松果釀製的酒。
- 酤:買酒。
翻譯
聽說你即將渡過錢塘江前往杭州,不知何時能經過蘇州。接待客人時穿着的皮衣顯得短小,尋找僧侶時乘坐的小船孤獨無伴。你將居住在江邊梅花盛開的地方,那裏湖邊煙霧繚繞,景色如畫。秋末時分,你是否能來呢?我正等着你來共飲鬆醪酒。
賞析
這首作品表達了詩人對友人吳孝甫即將前往杭州的關切與期待。詩中通過描繪旅途的艱辛和孤獨,以及對未來相聚的憧憬,展現了深厚的友情。同時,詩人對杭州景色的描繪也充滿了嚮往和讚美,體現了對自然美景的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
歐大任的其他作品
- 《 歲晏旅中寄故園諸子十二首鄺子乾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 得周使君國雍書卻寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳膳部子壽沈儀部伯英使畿內諸郡 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送餘太史伯祥冊封衡府 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 桂之樹行贈黎氏 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 浮丘山中鄭祖皞黃用礪入社 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日同方明府尊經閣課諸生 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任