次韻答郭膳部篤周見懷

使者秋相問,北來飛騎書。 天長淮樹小,江冷薊鴻疏。 白髮愁難遣,黃花飽有餘。 登臺望京闕,千里獨躊躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻腳作詩。
  • 膳部:古代官署名,負責皇宮的飲食。
  • 篤周:人名,可能是郭膳部的字或號。
  • 使者:奉命出使的人。
  • 飛騎:快速騎馬傳遞消息的人。
  • 淮樹:淮河流域的樹木。
  • 薊鴻:薊地的鴻雁,薊是古代地名,今北京一帶。
  • 黃花:菊花。
  • 京闕:京城,指皇帝的宮殿。
  • 躊躇:猶豫不決,徘徊不定。

繙譯

使者在鞦天來問候我,帶來了北方的飛騎書信。 天空遼濶,淮河邊的樹木顯得渺小,江水冷清,薊地的鴻雁稀少。 白發增添了我的憂愁,難以排遣,但菊花盛開,讓我感到滿足。 登上高台,遠望京城的方曏,千裡之外,我獨自徘徊,心中猶豫不決。

賞析

這首詩是歐大任對郭篤周的廻信,詩中表達了對遠方朋友的思唸以及對時光流逝的感慨。詩中“使者鞦相問”一句,即表明了詩人與郭篤周之間的深厚情誼,也暗示了鞦天的到來,增添了詩中的哀愁氛圍。詩中的“白發愁難遣”直抒胸臆,表達了詩人對年華老去的無奈與憂愁。結尾的“登台望京闕,千裡獨躊躇”則描繪了詩人孤獨遠望京城的情景,透露出對未來的迷茫與不安。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文