舟中無事戲擬古樂府雜體遺意十八首相逢行

春樹沐輕煙,芳菲倚瓊閣。 朝日照新彩,轉覺花妍灼。 美人謹護持,攀條入珠箔。 牆陰有怨草,悵恨春風薄。 願回旭日光,一爲到葵藿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳菲:指花草的芳香和美麗。
  • 瓊閣:華美的樓閣。
  • 妍灼:美麗而明亮。
  • 珠箔:用珠子裝飾的簾子。
  • 旭日:初升的太陽。
  • 葵藿:葵花和藿草,比喻普通或卑微的事物。

翻譯

春天的樹木沐浴在輕柔的煙霧中,花草的芳香和美麗依偎在華美的樓閣旁。早晨的陽光照耀着新綻放的色彩,轉瞬間覺得花朵更加美麗而明亮。美人小心翼翼地保護着,手扶着枝條走進裝飾着珠子的簾子。牆角陰暗處有怨恨的草,它們悵然若失,因爲春風對它們不夠溫柔。它們希望初升的太陽能夠迴轉光芒,哪怕只爲了照到那些普通的葵花和藿草。

賞析

這首詩描繪了春天早晨的景象,通過對比華美的樓閣與牆角陰暗處的怨草,表達了對於不同生命境遇的關注和同情。詩中「美人謹護持,攀條入珠箔」描繪了美人對花的愛護,而「牆陰有怨草,悵恨春風薄」則抒發了對被忽視生命的同情。最後兩句「願回旭日光,一爲到葵藿」寄託了對普通生命的關懷和希望,展現了詩人深沉的人文情懷。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文