徵婦怨

· 薛雍
依依隴頭雲,思君腸欲斷。 雲飛去隴頭,妾腸空撩亂。 仰觀天邊鴻,俯見澤中鸛。 同食作隊飛,妾願生羽翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴頭(lǒng tóu):指隴山。借指邊塞。
  • 撩亂:同“繚亂”,紛亂。
  • 羽翰:翅膀。

繙譯

那依依飄在隴頭的雲彩,讓我對你的思唸啊,愁腸欲斷。 雲彩飄離了隴頭,我的心也空自紛亂。 擡頭望見天邊的大雁,低頭看到水澤中的鸛鳥。 它們都成群結隊地飛翔,我多麽希望自己也能生出雙翅。

賞析

這首詩以征婦的口吻,表達了對遠方丈夫的深切思唸。詩的開頭通過“依依隴頭雲”的描寫,將征婦的思唸之情寄托在雲彩上,表現出她的纏緜悱惻。“雲飛去隴頭,妾腸空撩亂”進一步強調了征婦內心的紛亂和不安。接下來,詩人通過描寫天邊的鴻和澤中的鸛能夠結伴飛翔,反襯出征婦的孤獨和對團聚的渴望,“妾願生羽翰”則直接表達了她想要飛到丈夫身邊的願望。整首詩情感真摯,語言簡潔,生動地刻畫了征婦的愁苦心境,具有較強的感染力。

薛雍

薛雍,字子容,號拯庵,一號南潮。饒平人。亹子。明世宗嘉靖十年(一五三一)舉人,以親老不赴南宮試。親沒,數次會試不第。嘗讀書蓮花山,從楊少默受良知之學,復留心經世,旁及天官律歷。未仕而卒。有《南潮詩集》、《拯庵文集》。清康熙《潮州府志》卷九上有傳。 ► 21篇诗文