(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隴頭(lǒng tóu):指隴山。借指邊塞。
- 撩亂:同“繚亂”,紛亂。
- 羽翰:翅膀。
繙譯
那依依飄在隴頭的雲彩,讓我對你的思唸啊,愁腸欲斷。 雲彩飄離了隴頭,我的心也空自紛亂。 擡頭望見天邊的大雁,低頭看到水澤中的鸛鳥。 它們都成群結隊地飛翔,我多麽希望自己也能生出雙翅。
賞析
這首詩以征婦的口吻,表達了對遠方丈夫的深切思唸。詩的開頭通過“依依隴頭雲”的描寫,將征婦的思唸之情寄托在雲彩上,表現出她的纏緜悱惻。“雲飛去隴頭,妾腸空撩亂”進一步強調了征婦內心的紛亂和不安。接下來,詩人通過描寫天邊的鴻和澤中的鸛能夠結伴飛翔,反襯出征婦的孤獨和對團聚的渴望,“妾願生羽翰”則直接表達了她想要飛到丈夫身邊的願望。整首詩情感真摯,語言簡潔,生動地刻畫了征婦的愁苦心境,具有較強的感染力。