題陳順虎東皋二首浣清堂

秋光濯鬚眉,春翠浮杯酒。 況復揮麈談,玉柄如人手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhuó):洗。
  • 鬚眉:鬍鬚和眉毛,指代男子。
  • (zhǔ):古書上指鹿一類的動物,其尾可做拂塵。這裏指麈尾,古代的一種拂塵。

翻譯

秋天的光芒洗淨了男子的鬚眉,春天的翠綠浮現在杯中的酒裏。更何況還能揮着麈尾清談,那玉柄的麈尾就如同人的手一般自然。

賞析

這首詩短小精悍,意境清新。詩中通過「秋光濯鬚眉」描繪出秋天的清爽潔淨,讓人感受到一種清新之氣;「春翠浮杯酒」則以獨特的筆觸,將春天的翠綠與杯中的酒聯繫起來,富有想象力。後兩句「況復揮麈談,玉柄如人手」,進一步展現了一種閒適、高雅的情境,讓人感受到詩人的悠然自得。整首詩語言簡潔,卻富有意境,給人以美的享受。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文