題陳順虎東皋二首浣清堂

秋光濯鬚眉,春翠浮杯酒。 況復揮麈談,玉柄如人手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhuó):洗。
  • 須眉:衚須和眉毛,指代男子。
  • (zhǔ):古書上指鹿一類的動物,其尾可做拂塵。這裡指麈尾,古代的一種拂塵。

繙譯

鞦天的光芒洗淨了男子的須眉,春天的翠綠浮現在盃中的酒裡。更何況還能揮著麈尾清談,那玉柄的麈尾就如同人的手一般自然。

賞析

這首詩短小精悍,意境清新。詩中通過“鞦光濯須眉”描繪出鞦天的清爽潔淨,讓人感受到一種清新之氣;“春翠浮盃酒”則以獨特的筆觸,將春天的翠綠與盃中的酒聯系起來,富有想象力。後兩句“況複揮麈談,玉柄如人手”,進一步展現了一種閑適、高雅的情境,讓人感受到詩人的悠然自得。整首詩語言簡潔,卻富有意境,給人以美的享受。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文