所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 插羽:古代軍書插羽毛以示緊急。(插(chā)羽(yǔ))
- 邊郡:靠近邊境的郡邑。
- 遊氛:指遊動的雲霧,這裡喻指戰爭的氣氛。(遊(yóu)氛(fēn))
- 薄:逼近,靠近。
- 帝京:帝都,京都。
- 青娥:原指少女,這裡指士兵的妻子。(青(qīng)娥(é))
- 玦(jué):環形而有缺口的珮玉。
- 生霛:指人民,百姓。
- 欃槍:彗星的別名,古人認爲是兇星,此指叛軍。(欃(chán)槍(qiāng))
繙譯
軍書緊急傳至邊郡,戰爭的氣氛逼近帝都京城。 士兵們都英勇無畏,拼死作戰,將領們衹看重縱橫馳騁的威猛。 騎在馬上的士兵們的妻子神色淒慘,士兵腰間的珮玉明亮奪目。 百姓們啊,你們爲何如此受苦,希望能盡快掃除叛軍。
賞析
這首詩描繪了戰爭的緊張氣氛和百姓的苦難。首聯通過“插羽”和“遊氛”,表現了戰爭的緊急和戰爭氣氛對帝都的威脇。頷聯寫士兵們英勇作戰,而將領們注重橫行征戰,暗示了戰爭的殘酷和複襍。頸聯以“馬上青娥慘”描繪了士兵家屬的悲慘狀況,“腰間寶玦明”則從側麪反映了士兵的形象。尾聯表達了對百姓苦難的同情和對平定叛亂的渴望。整首詩意境深沉,情感真摯,反映了詩人對社會現實的關注和對和平的期盼。
黎民表
明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。
► 1596篇诗文