所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 採菱:在水中採摘菱角。菱(líng)。
- 秋波:本義是秋風中的湖波漣漪,比喻女人的眼睛目光像清澈的水波一樣。這裏指採蓮女的眼神。
- 蓮子:蓮的種子。
- 藕絲:蓮藕的絲。
翻譯
在小溪上有一位採摘菱角的女子,她的眼神映照着傍晚時分的妝飾。她的內心如同蓮子一般苦澀,情意好似藕絲那樣綿長。
賞析
這首詩簡潔而生動地描繪了採菱女的形象和情感。詩的前兩句通過「溪上」「秋波」「晚妝」等詞語,勾勒出一幅美麗的畫面,展現了採菱女的風姿。後兩句則運用比喻的修辭手法,將採菱女的內心之苦比作蓮子的苦澀,將她的情意之長比作藕絲的綿長,生動地表達了她內心的情感世界。整首詩以簡潔的語言,刻畫了採菱女的形象,表達了她複雜的情感,給人以深刻的印象。