(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絳節(jiàng jié):古代使者持作憑證的紅色符節。
- 列真:指衆仙。
- 山椒:山頂。
- 嶙岣(lín gǒu):形容山勢高聳突兀。
- 龍池:仙池。
- 芝術:靈芝和白朮,都是仙草。
- 柳谷:地名,多栽種柳樹,此處借指仙境中的一處地方。
- 投壺:古代的一種遊戲。
- 玉女:仙女。
- 金門詔:朝廷的詔書。
翻譯
紅色的符節在雲中出現,衆仙依次降臨。山頂上的宮闕高聳突兀相互爭鬥般矗立。煙霞之中半摻雜着仙池的靈氣,靈芝和白朮深深連接着柳谷的春意。天上有許多玉女在玩投壺遊戲,宮殿前持傘蓋的總是有才之人。我曾經十年都接受着朝廷的詔書,卻不想種桃花學那避世隱居。
賞析
這首詩描繪了茅山的神祕仙境和詩人的複雜情感。詩的前四句通過對絳節、列真、山椒宮闕、煙霞、龍池氣、芝術、柳谷春等景象的描寫,展現了茅山的神奇與美麗,營造出一種超凡脫俗的意境。後兩句則表達了詩人對過去接受朝廷詔書的經歷的回憶,以及對避世隱居的一種思考。整首詩既有對仙境的嚮往,又有對現實的感慨,意境深遠,給人以豐富的想象空間。