(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青袍:指低級官員的服飾。
- 蒿萊(hāo lái):野草,雜草,此處喻指民間。
- 驪珠(lí zhū):寶珠,傳說出自驪龍頷下,此處比喻優秀的才華或作品。
- 篋(qiè):箱子。
- 龍劍:寶劍,象徵傑出的才能。
- 崧臺:山名,在廣東省肇慶市。
- 庾嶺:山名,在江西省大庾縣南,五嶺之一。
- 東閣:此處指宰相招致、款待賓客的地方。
- 明堂三禮:古代帝王宣明政教的地方,此處指重大的禮儀制度。
翻譯
你身着青袍,爲何還滯留在民間呢?在這個風雨如晦的時代,你談論經學,是一位傑出的人才。你手中捧着珍貴的寶珠,應懂得自我珍惜;箱子裏攜帶着龍劍,等待着爲誰而開啓。你的遊歷暫時被崧臺的月色所牽絆,前行的道路上先去探尋庾嶺的梅花。如今宰相仍在招攬賢士,重大的禮儀制度等待着你去重新制定。
賞析
這首詩是作者送別梁貢元北上時所作,表達了對友人的讚美和期望。詩的首聯以「青袍何事滯蒿萊」發問,引出對梁貢元才華的肯定,認爲他雖身處民間,卻有非凡的才能。頷聯通過「手託驪珠」「篋攜龍劍」的形象描寫,進一步強調了友人的才華出衆,同時也暗示了他的才華有待施展。頸聯中「遊蹤暫瑣崧臺月,客路先探庾嶺梅」,描繪了友人旅途中的情景,增添了詩意和美感。尾聯則提到「東閣至今猶薦士,明堂三禮待新裁」,表達了對友人能夠得到賞識和任用,爲國家制定禮儀制度的期望。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了送別之情,又對友人的未來充滿了信心和祝福。