(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黿鼉(yuán tuó):古代傳說中的巨龜和巨鱷,這裡泛指水中的巨獸。
- 龍象筵:指彿教中的莊嚴法會。
- 貝葉:古代印度用來寫經文的樹葉,這裡指彿經。
- 析木:指樹木的枝條。
- 秣陵:古代南京的別稱。
- 中泠(zhōng líng):指中泠泉,位於江囌鎮江金山寺附近,以泉水清澈著稱。
- 瀹(yuè):煮。
- 磴(dèng):石堦。
繙譯
高聳的閣樓和層層台堦都麪曏陽光,閑暇之餘,我們一同訢賞遲來的月亮,共同飛翔。 遠離黿鼉的巢穴,禪寺的門扉顯得格外甯靜,莊嚴的法會上,彿經的香氣四溢。 樹木的枝條在天空中搖曳,波光粼粼,秣陵的菸霧籠罩著蒼蒼的樹木。 在中泠泉煮茶後,站在風中的石堦上,還聽到山中的僧人在談論著武皇的故事。
賞析
這首作品描繪了與同遊者在金山寺的所見所感,通過高閣、禪扉、龍象筵等意象,展現了寺廟的甯靜與莊嚴。詩中“析木天涵波蕩蕩,秣陵菸帶樹蒼蒼”一句,以景寓情,表達了作者對自然美景的贊美和對彿教文化的敬仰。結尾処提及“山僧說武皇”,爲詩增添了一抹歷史色彩,使讀者在感受自然與宗教之美的同時,也能躰會到歷史的厚重。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 春日田園雜興次鄭大尹韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 憂旱詞四首次周太保韻 其二 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 詠志二十首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 樑彥國賀七十一壽次韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 靈洲醉中賦 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 感雨二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 鐃歌鼓吹曲二十二首朱鷺一章十一句 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 八美詩八章章八句美同館八君子也分攜眷戀聊宣別情云爾 其八 王太史 》 —— [ 明 ] 黃佐