(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隱隱:隱約,不分明。
- 雲屏:雲霧繚繞的山峯。
- 盡中:深處。
- 獨醒:獨自清醒。
翻譯
夕陽西下,人們穿過小橋向東行去,雲霧繚繞的山峯隱約出現在視線盡頭。醉意中與同伴同遊,誰又能獨自保持清醒呢?半輪明月正掛在前方的山峯之上。
賞析
這首作品描繪了一幅夕陽下的山水畫面,通過「夕陽人渡小橋東」和「半輪明月掛前峯」的對比,展現了時間的流轉與景色的變化。詩中「隱隱雲屏入盡中」一句,以雲霧繚繞的山峯爲背景,增添了神祕與深遠之感。末句「醉裏同遊誰獨醒」則帶出了詩人對人生境遇的感慨,表達了在紛擾世界中尋求清醒與超脫的願望。