(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舒眺:舒適地遠望。
- 紫薇:一種植物,這裏指紫薇花。
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 芳輝:美好的光輝,這裏指美好的時光。
- 斝(jiǎ):古代盛酒的器具。
- 光浮:光線在物體上流動,形成光影。
- 月上:月光照射。
- 青嶂:青色的山峯。
- 譙鼓:古代城樓上的鼓聲。
- 阮水:河流名,這裏指夢境中的水景。
- 瀠洄:水流回旋的樣子。
- 丹荔:紅色的荔枝。
- 紫蟹:紫色的螃蟹。
翻譯
舒適地登上樓臺,遠望四周,倚靠着紫薇花,家人們圍坐一起,舉杯共飲,享受着美好的時光。談話深入時,花香撲鼻,花瓣似乎粘在了酒杯上;坐得久了,月光如水,輕輕地灑在衣服上。四周是青翠的山峯,宛如畫中的景色,城樓上的鼓聲響起,白雲在空中飄飛。夢醒時分,回到了阮水邊,那裏水流回旋,紅色的荔枝清甜可口,紫色的螃蟹肥美。
賞析
這首作品描繪了一幅家人團聚、共度美好時光的溫馨畫面。詩中通過「舒眺」、「紫薇」、「樽酒」、「芳輝」等詞語,營造出一種寧靜而美好的氛圍。後半部分通過「青嶂」、「譙鼓」、「白雲飛」等自然景象,增添了詩意的深遠和夢幻感。結尾的「阮水」、「丹荔」、「紫蟹」則進一步以具體的物象,表達了詩人對家鄉美好生活的懷念和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家庭和自然的熱愛。