雨中得呂氏讀詩記答李三洲四首

· 黃佐
誰傳呂氏詩三百,苦憶雲間陸士龍。 自別青冥今白髮,鏡湖何處見芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苦憶:深深地思念。
  • 雲間:指上海松江,古稱雲間。
  • 陸士龍:陸雲,字士龍,西晉文學家。
  • 青冥:天空,這裏指年輕時的意氣風發。
  • 鏡湖:即鑑湖,在今浙江紹興。
  • 芙蓉:荷花,這裏比喻美好的事物或人。

翻譯

誰在傳頌呂氏的《詩經》三百篇,我深深思念着雲間的陸士龍。 自從告別了年輕時的意氣風發,如今已是白髮蒼蒼,我在鏡湖何處能再見那美麗的芙蓉?

賞析

這首詩表達了詩人對往昔的懷念和對美好事物的追憶。詩中,「呂氏詩三百」指的是《詩經》,而「陸士龍」則是詩人對過去友人的懷念。通過對比「青冥」與「白髮」,詩人感嘆時光流逝,青春不再。結尾的「鏡湖何處見芙蓉」則寄託了詩人對美好事物的無限嚮往和難以再現的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對逝去時光的深深感慨。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文