所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭蕭:形容風聲。
- 零雨:零星的雨。
- 無端:無緣無故。
- 比廬:鄰近的房屋。
- 東籬:指種菊的地方,也泛指田園。
- 晚節:晚年的節操。
- 甘澍:及時的雨。
- 漫把:隨意地拿着。
- 茱萸:(zhū yú) 一種植物,古人認爲重陽節佩戴可以辟邪。
- 楚國書:指楚國的文獻或書籍。
- 客舍:旅館。
- 何閭:何處,哪裏。
翻譯
秋風蕭瑟,柳樹和梅花都顯得稀疏,零星的雨無緣無故地灑在鄰近的房屋上。 難道不想在東籬下留住晚年的節操,故意讓及時的雨滋潤初開的花朵。 在風中隨意地拿着茱萸,醉酒後還看着楚國的書籍。 雖然旅館可以暫時排遣寂寞,但平時一起遊玩的夥伴們現在又在何處呢?
賞析
這首作品描繪了秋日雨中的景象,通過「蕭蕭秋意」和「零雨無端」表達了詩人對季節變遷的感慨。詩中「東籬留晚節」和「甘澍潤花初」寓意深刻,既體現了詩人對晚年節操的堅守,也表達了對自然恩澤的感激。後兩句則通過「茱萸酌」和「楚國書」展現了詩人的閒適與對往昔的懷念,而「客舍」與「遊侶」的對比,則透露出一種淡淡的寂寞與對友情的思念。