(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遲日:春日。
- 林杪:樹梢。
- 岑:小而高的山。
- 風緒:風中的氣息。
- 閒中:閒暇之中。
- 絳英:紅色的花,這裏指桃花。
- 怡神:使心情愉悅。
- 疏陰:稀疏的樹蔭。
- 鄉園:故鄉的家園。
- 桃花塢:種有桃花的地方。
翻譯
春日的桃花與茂密的柳樹相映成趣,光芒照耀在林梢,翠綠的山巒連綿不斷。花香隨着風中的氣息飄來,遙遠而清新,趣味在於閒暇中的靜謐尋找。眼前豁然開朗,紅色的桃花與綠葉交相輝映,高高的樹影與稀疏的樹蔭令人心曠神怡。故鄉的家園也有一個種滿桃花的地方,一處觀賞,心中卻有兩處牽掛。
賞析
這首作品描繪了春日衙署中桃花盛開的景象,通過細膩的筆觸展現了桃花與柳樹、山巒的和諧畫面。詩中「香從風緒飄來遠」一句,巧妙地以風爲媒介,將桃花的香氣遠播,增添了詩意。結尾處提及故鄉的桃花塢,表達了詩人對故鄉的深深思念,使得眼前的桃花美景與心中的故鄉情感交織,情感豐富而深沉。