(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漢將:指漢朝的將領。
- 雲鳥陣:古代軍事陣法的一種,形容陣法如雲鳥般變化莫測。
- 禁廷:指皇宮。
- 虎符:古代調兵遣將的信物,形如虎,象征權威。
- 戈戟:古代的兵器,泛指武器。
- 羅綺:華麗的絲織品,這裡指穿著華麗的人。
- 輕驕:輕浮驕傲。
- 躍馬人:騎馬的人,這裡指武將或有權勢的人。
繙譯
漢朝的將領很少談論那如雲鳥般變化莫測的陣法, 皇宮中新任命了一位手持虎符的臣子。 鞦天的白日下,武器閃耀著光芒, 穿著華麗的人們輕浮驕傲地騎馬而過。
賞析
這首詩描繪了一位新任命的武將在鞦日陽光下的威武形象。詩中“漢將少談雲鳥陣”一句,既展現了古代將領對軍事陣法的熟知,也暗示了這位新任將領的非凡才能。而“禁廷新拜虎符臣”則直接點明了這位將領的新身份和權威。後兩句通過對鞦天白日下武器的閃耀和輕驕的躍馬人的描繪,進一步強化了這位將領的威武和權勢。整首詩語言簡練,意境鮮明,表達了作者對這位新任將領的贊賞之情。