(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絳英:深紅色的花。
- 粵池:指廣東的湖泊。
- 楚湘:指湖南一帶。
- 麋鹿:一種鹿科動物,這裏比喻隱居的生活。
- 麒麟:傳說中的神獸,比喻傑出的人才。
- 玉殿:指皇宮。
- 北極:指帝王的居所。
- 石林:岩石林立的自然景觀。
- 前榮:指早晨的陽光。
- 瑤華:指美好的詩文。
- 音塵:指消息。
- 南浦:南方的水邊,常用於詩歌中表達離別之情。
- 旆旌:旗幟,這裏指遠行的隊伍。
翻譯
六月裏,芙蓉盛開,花朵深紅如血,廣東的湖泊遠帶着湖南的清澈。 山中的麋鹿足以成爲我的朋友,地上的麒麟,我羨慕你的行走。 皇宮中,翠雲繚繞,我懷念北方的帝王居所,岩石林立之處,紅日初升,我躺在早晨的陽光下。 美好的詩文突然傳來,慰藉了我因消息隔絕而感到的寂寞,南方的水邊,我悠悠地夢見了遠行的隊伍。
賞析
這首詩描繪了詩人黃佐在六月欣賞芙蓉花開的景象,同時表達了對遠方和隱居生活的嚮往。詩中,「絳英」與「楚湘清」形成色彩與情感的對比,展現了詩人對自然美景的敏感與欣賞。通過「麋鹿」與「麒麟」的比喻,詩人表達了對隱逸生活的嚮往和對傑出人才的羨慕。後兩句則通過皇宮與石林的對比,以及瑤華與南浦的聯想,抒發了對遠方消息的渴望和對離別之情的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術表現力。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 迎祥寺後遊次韻四首 其二 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 雨後精舍小憩 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 湯文明惠並頭葵花二株口占十絕 其四 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 瑟調曲四首壽陳天遊府尹 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 粵臺懷古四首分韻得幽字 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 秋日宴鳳來亭呈同遊符陳二使君 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 雨中得呂氏讀詩記答李三洲四首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 子夜四時歌八首 》 —— [ 明 ] 黃佐