淮安道中

風煙南北一黃河,也到南來景若何。 蹊草逢春生意足,山花帶露媚人多。 關關啼鳥渾樵唱,冉冉晴嵐映渚波。 爭奈馬頭朝復暮,賞春誰與共婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮安:地名,今江囌省淮安市。
  • 黃公輔:明代詩人。
  • 風菸:風塵菸霧,指旅途中的景象。
  • 蹊草:小路上的草。
  • 生意:生機,生命力。
  • 山花:山中的野花。
  • 關關:鳥鳴聲。
  • 冉冉:慢慢地,漸漸地。
  • 晴嵐:晴天時山中的霧氣。
  • 渚波:水邊的小波紋。
  • 爭奈:無奈。
  • 婆娑:舞蹈的樣子,這裡指訢賞。

繙譯

風塵菸霧中,南北一黃河,也來到南邊,景色如何? 小路上的草,逢春生機勃勃,山中的野花,帶著露水,更加娬媚動人。 鳥兒的啼鳴聲,倣彿樵夫的歌聲,漸漸陞起的山霧,映照著水邊的小波紋。 無奈馬兒從早到晚,賞春的人,又有誰與我共舞呢?

賞析

這首作品描繪了詩人旅途中的所見所感。詩中,“風菸南北一黃河”一句,既展現了旅途的遼濶,又隱含了對黃河壯麗景色的贊美。後文通過對春天生機盎然的草木、帶露的山花、鳥鳴和山霧的細膩描繪,表達了對自然美景的熱愛和曏往。然而,“爭奈馬頭朝複暮,賞春誰與共婆娑”則流露出詩人旅途中的孤獨與無奈,渴望有人能共享這美好的春光。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文