舟度彭蠡遇風作

· 黃佐
奔策遵玄渚,揚帆向紫都。 遙林吹地籟,巨浪舞天吳。 匯澤開長道,風飆動壯圖。 扶搖自有適,何必美遊鳧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奔策:急速行走。
  • :沿着。
  • 玄渚:深色的水邊。
  • 紫都:指京城,這裏可能指目的地。
  • 地籟:大地發出的聲音,這裏指風吹過樹林的聲音。
  • 天吳:古代神話中的水神,這裏指巨浪。
  • 匯澤:匯聚的水域。
  • 風飆:狂風。
  • 壯圖:宏偉的計劃或景象。
  • 扶搖:盤旋而上,這裏指船隻乘風破浪。
  • 遊鳧:遊動的野鴨,這裏指隨波逐流的船隻。

翻譯

急速行走沿着深色的水邊,揚帆向着京城方向。 遠處林中風吹過,發出大地的聲音,巨浪像天吳一樣舞動。 匯聚的水域開闢了長長的航道,狂風中展現着宏偉的景象。 船隻乘風破浪,自有其適意之處,何必羨慕那些隨波逐流的船隻呢?

賞析

這首作品描繪了詩人乘船渡過彭蠡湖時遇到風浪的情景。詩中,「奔策遵玄渚,揚帆向紫都」展現了詩人急切前行的決心和方向。後兩句通過「地籟」和「天吳」的比喻,生動地描繪了風浪的壯觀。最後兩句表達了詩人對自然力量的順應和自信,不羨慕那些隨波逐流的船隻,體現了詩人的豁達和獨立精神。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文