康州圖

亂山無徑不通樵,漁舍陰陰映綠蕉。 樹杪泥幹江水落,村邊沙白瘴煙消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :小路。
  • :砍柴。
  • 漁舍:漁民的住所。
  • 陰陰:幽暗的樣子。
  • :映照。
  • 綠蕉:綠色的芭蕉葉。
  • 樹杪:樹梢。
  • 泥幹:泥土乾燥。
  • 江水落:江水退去。
  • 村邊沙白:村邊的沙灘顯得白淨。
  • 瘴煙消:瘴氣消散。

翻譯

羣山連綿,小路難尋,無法供樵夫通行,漁民的住所幽暗,映照着綠油油的芭蕉葉。樹梢上的泥土乾燥,江水退去,村邊的沙灘顯得白淨,瘴氣也已消散。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅寧靜的鄉村景象。通過「亂山無徑」和「漁舍陰陰」等意象,傳達出一種遠離塵囂的幽靜之美。後兩句「樹杪泥幹江水落,村邊沙白瘴煙消」則進一步以自然景象的變化,展現了鄉村的寧靜與和諧。整首詩意境深遠,語言凝練,給人以清新脫俗之感。

黃克晦

明福建惠安人,一作晉江人,字孔昭,號吾野。能詩、善書、工畫,稱三絕。少時於沙岸畫沙作山水景物,長學畫,宗沈周,筆甚蒼勁,稱神品。有《北平稿》、《楚遊集》、《匡廬唱和集》、《吾野詩集》。 ► 47篇诗文