出塞行四首送郭建初歸戚都護幕中

鎖甲搖華鐵戟寒,韜弓插羽上雕鞍。 班超自有封侯骨,世業寧論是史官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鎖甲:古代戰士穿的金屬護身衣,用金屬片綴成,形似魚鱗。
  • 華鐵戟:裝飾華麗的鐵製長兵器。
  • 韜弓插羽:隱藏的弓箭,插有羽毛的箭。
  • 雕鞍:雕刻精美的馬鞍。
  • 班超:東漢名將,曾出使西域,立下赫赫戰功,後封爲定遠侯。
  • 封侯骨:指有封侯之相的骨骼,比喻有成就大事的潛質。
  • 世業:家族世代相傳的事業。
  • 寧論:豈論,不論。
  • 史官:古代負責記錄歷史的官員。

翻譯

戰士的鎖甲閃耀着金屬的光澤,華麗的鐵戟透着寒氣,隱藏的弓箭插着羽毛,騎上雕飾精美的馬鞍。班超自然有着封侯的潛質,家族世代相傳的事業,又豈是史官能夠比擬的。

賞析

這首詩描繪了一位即將出徵的戰士的英姿,通過「鎖甲」、「華鐵戟」、「韜弓插羽」、「雕鞍」等意象,展現了戰士的威武與裝備的精良。詩中提到班超,意在讚美這位戰士有着如同班超一般的封侯之相,強調其非凡的才能和遠大的前程。末句「世業寧論是史官」則表達了對於家族榮耀和歷史地位的自豪,認爲戰士的功業遠超史官的記錄。整首詩語言凝練,意境雄渾,充滿了對戰士的讚美和對未來的憧憬。

黃克晦

明福建惠安人,一作晉江人,字孔昭,號吾野。能詩、善書、工畫,稱三絕。少時於沙岸畫沙作山水景物,長學畫,宗沈周,筆甚蒼勁,稱神品。有《北平稿》、《楚遊集》、《匡廬唱和集》、《吾野詩集》。 ► 47篇诗文