(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霏微(fēi wēi):細雨飄灑的樣子。
- 裳衣:指衣服。
- 橋下:指橋下的水面。
翻譯
江邊的樹木在細雨中顯得朦朧不清,遠處的山巒在蒼翠之中隱約可見。秋風輕輕吹拂着衣裳,人影倒映在橋下的水面。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅秋日江景圖。詩中「江樹何霏微,遙山蒼翠裏」描繪了細雨中的江邊景色,朦朧而富有詩意。後兩句「秋風吹裳衣,人影橋下水」則通過秋風和橋下人影的描繪,增添了畫面的動態美和深遠的意境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的細膩感受。