題畫三首其一

江樹何霏微,遙山蒼翠裏。 秋風吹裳衣,人影橋下水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏微(fēi wēi):細雨飄灑的樣子。
  • 裳衣:指衣服。
  • 橋下:指橋下的水面。

翻譯

江邊的樹木在細雨中顯得朦朧不清,遠處的山巒在蒼翠之中隱約可見。秋風輕輕吹拂着衣裳,人影倒映在橋下的水面。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅秋日江景圖。詩中「江樹何霏微,遙山蒼翠裏」描繪了細雨中的江邊景色,朦朧而富有詩意。後兩句「秋風吹裳衣,人影橋下水」則通過秋風和橋下人影的描繪,增添了畫面的動態美和深遠的意境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的細膩感受。

黃克晦

明福建惠安人,一作晉江人,字孔昭,號吾野。能詩、善書、工畫,稱三絕。少時於沙岸畫沙作山水景物,長學畫,宗沈周,筆甚蒼勁,稱神品。有《北平稿》、《楚遊集》、《匡廬唱和集》、《吾野詩集》。 ► 47篇诗文