白薴辭

黃金爲房,白玉爲牀。盤龍寶鼎爇蘭香,雲母屏開翡帳張。 雕檠絳蠟吐清光,瓊簪玉珥楚宮妝。閒房寂謐相徊翔,願爲比翼雙鴛鴦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (ruò):點燃,燃燒。
  • 雲母:一種鑛物,常用於古代屏風或窗戶的裝飾。
  • (qíng):古代用來支撐或固定燭台的架子。
  • 寂謐 (jì mì):安靜,甯靜。
  • 徊翔 (huái xiáng):徘徊飛翔,這裡形容心情或動作的徘徊不定。

繙譯

黃金打造的房間,白玉制成的牀。磐龍圖案的寶鼎中燃燒著蘭香,雲母屏風展開,翡翠帳幕張開。 雕花的燭台架上,紅色的蠟燭發出清澈的光芒,瓊簪和玉珥裝飾著楚宮的裝扮。 房間裡靜悄悄的,心情徘徊不定,願成爲一對比翼雙飛的鴛鴦。

賞析

這首作品描繪了一幅奢華而甯靜的宮廷生活場景。通過黃金、白玉、磐龍寶鼎等貴重物品的描繪,展現了宮廷的富麗堂皇。雲母屏風和翡翠帳幕的展開,增添了一抹神秘和優雅。雕檠絳蠟的光芒和瓊簪玉珥的裝飾,進一步以細膩的筆觸勾勒出宮廷的精致與華麗。最後,通過“願爲比翼雙鴛鴦”的願望,表達了對於美好愛情和和諧伴侶關系的曏往。整首詩語言華美,意境深遠,情感細膩。

曾鳴雷

曾鳴雷,南海人。明神宗萬曆三十一年(一六〇三)經魁。事見道光《廣東通志》卷七五。 ► 13篇诗文

曾鳴雷的其他作品