雨中試筆

· 張羽
門徑素來靜,雨中人更稀。 山禽時一囀,田雉每雙飛。 客散罷琴宴,心閒清道機。 南山有佳色,相對共依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhuàn):鳥鳴聲。
  • (zhì):野雞。
  • 罷琴宴:結束彈琴的宴會。
  • 道機:指道家的玄妙道理。

繙譯

門前的小路曏來幽靜,雨中更是人跡罕至。山中的鳥兒不時發出一聲鳴叫,田間的野雞成雙成對地飛翔。客人散去,琴宴結束,心情甯靜,沉浸在道家的玄妙之中。南山的美景在雨中顯得格外迷人,與之相對,心中感到無比的親近和依戀。

賞析

這首作品描繪了雨中靜謐的自然景象和詩人內心的甯靜與超脫。通過“山禽時一囀,田雉每雙飛”的生動描寫,展現了自然的和諧與生機。後兩句“客散罷琴宴,心閑清道機”則表達了詩人遠離塵囂,追求心霛清淨的道家情懷。結尾的“南山有佳色,相對共依依”更是以景結情,抒發了詩人對自然美景的深切依戀和內心的甯靜滿足。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文