所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 踏沙:踩在沙地上。
- 斷逕:中斷的小路。
- 坐石:坐在石頭上。
- 浮槎:漂浮的木筏。
- 魚逐:魚兒追逐。
- 新生水:新漲的水。
- 蜂尋:蜜蜂尋找。
- 未落花:尚未凋落的花朵。
繙譯
在沙地上行走,偶遇中斷的小路,便坐在石頭上,靜靜地看著漂浮的木筏。 魚兒在新漲的水中歡快地追逐,蜜蜂則在尚未凋落的花朵間忙碌地尋找。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了初夏時節的靜謐與生機。通過“踏沙逢斷逕,坐石看浮槎”的描寫,展現了詩人悠閑自在的生活態度和對自然景物的細膩觀察。後兩句“魚逐新生水,蜂尋未落花”則進一步以魚和蜂的活動,生動地表現了初夏時節的生機與活力。整首詩意境清新,語言簡練,給人以美的享受。

梁寅
梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。
► 258篇诗文