(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夜甕:夜間用來盛水的陶器。
- 分江水:從江中取水。
- 春茶:春季採摘的新茶。
- 煮楚雲:形容煮茶時的水汽,如同楚地的雲霧。
- 澆舌本:指品茶,舌本即舌根。
- 六籍:指《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》、《樂經》六部儒家經典。
- 細條分:詳細地分析和講解。
翻譯
夜間從江中取水,用春天的茶葉煮出楚地的雲霧。 爲你泡上一壺好茶,讓茶香滋潤你的舌根,同時我們細細品讀六經,深入分析其中的精髓。
賞析
這首作品通過描繪夜晚取水煮茶的場景,表達了作者對友人的深情厚意。詩中「夜甕分江水,春茶煮楚雲」不僅展現了煮茶的雅緻,也隱喻了知識的傳承與分享。後兩句「爲君澆舌本,六籍細條分」則進一步以品茶喻學問,表達了與友人共同探討經典、交流思想的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人的生活情趣和學術追求。