金壇二尹李潛崖九皋黃門迓予沈瀆同登茅山作二絕奉覽兼示同遊諸生

沈瀆橋邊逢故人,酒船邀我無何濱。 從前欲說風濤事,風濤風濤難重陳。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金壇:地名,今江蘇省常州市金壇區。
  • 二尹:古代官職名,指縣令的副手。
  • 李潛崖:人名,詩中提到的官員。
  • 九皋:深遠的沼澤地,這裏可能指地名或李潛崖的別號。
  • 黃門:古代官職名,指宦官或門下省的官員。
  • (yà):迎接。
  • 沈瀆:地名,可能指沈家瀆,位於金壇區。
  • 茅山:山名,位於江蘇省句容市,是中國道教名山之一。
  • 湛若水:明代詩人,本詩作者。
  • 無何濱:地名,具體位置不詳,可能是指某個濱水的地方。

翻譯

在沈瀆橋邊遇到了老朋友,他邀請我乘坐酒船前往無何濱。 從前我們曾談論過風濤的故事,但現在風濤的故事已難以再次述說。

賞析

這首作品描繪了詩人在沈瀆橋邊偶遇故人,並受邀乘船遊歷的情景。詩中「酒船邀我無何濱」一句,既表達了詩人對友情的珍視,也透露出一種隨遇而安的豁達情懷。後兩句則通過「風濤風濤難重陳」的反覆,抒發了對往事的回憶與感慨,暗示了時間的流逝和人事的變遷,表達了一種淡淡的哀愁和對過往美好時光的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文