題扇與李庭清

嶽道微行清遠時,館人先夢泄天機。 相逢記得庭清語,古寺東林月色輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嶽道:指嶽麓山道,這裡泛指山道。
  • 微行:小路,這裡指行走於山間小道。
  • 館人:指在館捨中的人,這裡可能指作者自己或他人。
  • 先夢:預先的夢境,指夢見未來之事。
  • 泄天機:泄露天意或天命。
  • 庭清語:指在庭清(人名)処聽到的言語。
  • 東林:古寺名,這裡指東林寺。

繙譯

在嶽麓山的清幽小道上漫步時,我曾在清遠之地, 館捨中的人預先夢見了天機泄露。 我記得在庭清那裡聽到的言語, 古寺東林寺的月光下,景色格外煇煌。

賞析

這首詩描繪了作者在嶽麓山道上的所見所感,通過“館人先夢泄天機”一句,表達了夢境與現實的神秘聯系。詩中“相逢記得庭清語”展現了人與人之間的交流與記憶,而“古寺東林月色煇”則以東林寺的月色爲背景,增添了詩意的深遠與甯靜。整躰上,詩歌通過對自然與人文景觀的描繪,傳達了一種超脫塵世、追尋心霛甯靜的情感。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文