(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危橋:(wēi qiáo)危險的橋,指橋的結構不穩固。
- 徑迂:(jìng yū)小路曲折。
- 牛身:牛的身體。
- 鳶爪:(yuān zhǎo)鷹的爪子。
- 鮮鱗:(xiān lín)指魚。
- 斜暉:(xié huī)斜陽的光輝。
- 斂夕:(liǎn xī)夕陽西下,光線逐漸減弱。
- 斯須:(sī xū)片刻,一會兒。
翻譯
在野外的路上行走,經過一座結構不穩固的橋,小路曲折蜿蜒。 牛背上棲息着燕子,鷹的爪子帶着小雞。 水流乾涸,魚兒稀少,村莊荒涼,好樹難尋。 斜陽的光輝漸漸減弱,夕陽西下,我在渡口站立片刻。
賞析
這首作品描繪了一幅鄉村的靜謐景象,通過「危橋」、「牛身棲燕子」等細節,展現了鄉村生活的自然與樸素。詩中「水涸鮮鱗少,村荒好樹無」反映了環境的荒涼,而「斜暉山斂夕,渡口立斯須」則傳達了詩人對這一刻寧靜的珍惜與感慨。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對鄉村生活的深刻體驗和情感。