送友人之邵武推官

· 張掞
遨遊京國歲華侵,一命南還雨露深。 囊裏尚存言事稿,牀頭已盡結交金。 晚雲零落同官況,秋水微茫亂客心。 到郡總知懷故舊,地遙無雁寄新吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遨遊:漫遊,遊歷。
  • 歲華侵:歲月流逝。
  • 一命南還:指被任命南下歸鄉。
  • 雨露深:比喻皇恩深厚。
  • 言事稿:指上書言事的文稿。
  • 結交金:指用於結交朋友的金錢。
  • 同官況:同僚的境況。
  • 秋水微茫:秋天的水波模糊不清,比喻心情迷茫。
  • 亂客心:使旅客心情煩亂。
  • 到郡:到達目的地。
  • 懷故舊:懷念舊友。
  • 地遙無雁:地遠無法通過雁傳書信。
  • 寄新吟:寄送新的詩作。

翻譯

在京城漫遊,歲月匆匆流逝,我被任命南下歸鄉,感受到皇恩的深厚。 囊中還存有上書言事的文稿,牀頭的金錢已用於結交朋友而耗盡。 傍晚的雲彩零落,反映了同僚們的境況,秋水波光模糊,使旅客心情煩亂。 到達目的地後,我總會懷念舊友,但地遠無法通過雁傳書信,寄送新的詩作。

賞析

這首作品表達了詩人離京南歸的複雜情感。詩中,「遨遊京國歲華侵」描繪了詩人在京城的遊歷與歲月的流逝,而「一命南還雨露深」則體現了詩人對皇恩的感激。後兩句通過對「言事稿」和「結交金」的提及,展示了詩人的政治抱負與社交生活的現狀。末句「到郡總知懷故舊,地遙無雁寄新吟」則深刻表達了詩人對故舊的懷念以及因地理隔閡而無法傳遞新作的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。