(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵷(yuān)班:朝官的行列。
- 百粵:古代越族居住在江浙閩粵各地,統稱百粵,也作百越。這裏指南部地區。
- 雲霓:比喻渴望解除困境的迫切心情。
- 霄漢:天空,這裏喻指朝廷。
- 褰(qiān)帷:揭開帷幕,指官吏接近百姓,實施廉政。
- 晴嵐(lán):晴日山中的霧氣。
- 熙煦(xī xù):溫暖,和煦。
- 黎毗(pí):這裏可能指百姓。
- 於野:在野外,指民間。
- 賦歸鴻:表示辭官歸家。「賦」爲創作、寫作之意,「歸鴻」指歸來的大雁,常用來象徵歸鄉的心情或訊息。
翻譯
和您一同在朝爲官已有十年,如今您前往百粵之地,那的山川有幸得您相助。此去那裏,人們對您如久旱盼雲霓般渴望。一直以來,您在朝廷中就是個才華出衆的豪傑。您到任後,將如在晴嵐之外揭開幕帷般貼近百姓,問詢民生,讓人們在煦暖的日光中過上和樂的日子。聽說如今那裏的百姓已經卸甲歸田,想來在民間定會有諸多如同歸鴻般渴望歸家之人得償所願,您也定能使他們賦寫歸鄉之喜。
賞析
這首詩是一首送別詩,作者送友人潘朗陵憲副赴任百粵之地。詩的首聯回憶了與友人一同在朝爲官的經歷,同時點明友人將前往百粵任職。頷聯表達了百粵地區的人們對友人的期盼,以及對友人才能的肯定。頸聯想象友人到任後廉政親民的場景,體現了作者對友人的期望和祝福。尾聯則聽聞當地百姓已卸甲,推測友人的到來會讓渴望歸家的人們得以實現願望,表達了對友人治理成果的美好展望。整首詩意境開闊,情感真摯,既體現了作者對友人的深厚情誼,也表達了對友人赴任新職的祝福和期望。