所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闌(lán):將盡,快要結束。
- 寓目:觀看,過目。
- 傲吏:不爲禮法所屈的官吏,這裏指自己的灑脫不羈。
- 振衣:抖衣去塵,整衣。
- 塵寰(huán):人世間。
- 王喬洞:一個地名,相傳王子喬在此修煉成仙。
- 鳧(fú):野鴨。
- 太保堂:一個堂名,具體來歷不詳。
翻譯
晚春時節,這一年的春光景物即將結束,我趁着興致前來探訪紫金山。放眼望去,這裏的景色總能容納我這個灑脫不羈的人,抖抖衣衫,感覺自己彷彿漸漸離開了塵世。王喬洞仍在,野鴨先飛了起來,太保堂已空,鳥兒自行飛回。懷念古人,思念家鄉,怎麼能不飲酒呢?只是難以遇到能一起在這雲間舉杯共飲的人。
賞析
這首詩描繪了暮春時節登紫金山的所見所感。詩人在春光將盡之時登上紫金山,通過對自然景色和歷史遺蹟的描寫,表達了自己對自然的喜愛、對塵世的超脫之感以及對古人的懷念和對家鄉的思念之情。詩中的「寓目總堪容傲吏,振衣疑漸出塵寰」,表現出詩人在山水之間的自在與超脫。尾聯「懷古思鄉寧廢酒,難逢杯酌共雲間」,則將這種情感進一步深化,同時也透露出一種孤獨和寂寞之感,儘管風景美好,卻無人能與之共賞同飲。整首詩意境優美,情感細膩,語言簡練而富有韻味。