題水簾洞

· 薛侃
濯濯溝渠水,淨如簾洞潔。 誰是洗心人,愛此清且冽。 忽見白雲飛,煙消天宇徹。 問渠意若何,此意應難說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濯濯(zhuó zhuó):形容水流清澈的樣子。
  • 冽(liè):寒冷,清冽。
  • :在這裏指水簾洞。

翻譯

溝渠中的水清澈流淌,如這水簾洞一般潔淨。誰是那洗滌心靈之人,喜愛這清澈且寒冷的水呢?忽然看見白雲飄飛,煙霧消散,天空澄澈。若問這水簾洞的意韻如何,這其中的意味應該難以言說。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了水簾洞的清淨之美。詩的前兩句通過描寫溝渠水的清澈來映襯水簾洞的潔淨,表現出一種清新的美感。接下來兩句則探討了誰會是喜愛這清冽之水、追求心靈淨化的人。後面兩句描繪了白雲飛舞、煙霧消散後天空澄澈的景象,增添了一種空靈的氛圍。最後一句則表達了水簾洞的意蘊難以用言語完全表達,給人留下了想象的空間。整首詩意境清幽,語言簡練,通過對自然景象的描繪,傳達出一種對純淨、美好的追求以及對自然之妙難以言表的感慨。

薛侃

明廣東揭陽人,字尚謙,號中離。薛俊弟。正德十二年進士。乞歸養,師事王守仁。世宗即位,授行人,進司正。十年,上疏請定皇儲,觸帝所諱,斥爲民。講學自娛卒。有《研幾錄》、《圖書質疑》、《中離集》。 ► 43篇诗文