惻惻吟

紅粉佳人碧玉妝,輕盈曾是杜蘭香。 風前響絕飛仙曲,每憶當時暗斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

惻惻(cè cè):形容悲傷或哀痛的樣子。 紅粉佳人:指美麗的女子。 碧玉妝:形容女子妝扮得如同碧玉般清麗。 輕盈:形容女子體態輕柔、靈動。 杜蘭香:杜蘭,即杜若,一種香草,這裏比喻女子芳香。 風前響絕:形容聲音在風中飄散,漸漸消失。 飛仙曲:指美妙的音樂,如同仙樂。 每憶當時:每當回憶起那時的情景。 暗斷腸:形容內心深處的悲傷,難以言表。

翻譯

美麗的女子如同碧玉般妝扮,她輕盈的身姿曾讓我想起杜蘭的芳香。 風中,那美妙的音樂聲漸漸消失,每當回憶起那一刻,我的心便隱隱作痛。

賞析

這首作品描繪了一位美麗女子的形象,並通過音樂與回憶的交織,表達了詩人對過去美好時光的懷念與悲傷。詩中「紅粉佳人碧玉妝」一句,既展現了女子的美貌,又暗示了她的高貴氣質。「風前響絕飛仙曲」則通過音樂的消逝,象徵了美好時光的不可挽回。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,令人動容。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品