(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜見。
- 石翁:指墓主人,可能是對某位長者的尊稱。
- 鳳凰:傳說中的神鳥,象徵吉祥和美好。
- 萬仞:形容山峯極高。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 孤鳳:孤單的鳳凰,比喻傑出而孤獨的人。
- 籠中鳥:比喻受困或不得自由的人。
- 曠世祥:指極爲罕見的吉祥之兆。
- 黃唐:指黃帝和唐堯,古代傳說中的聖王。
- 五色:五彩,指鳳凰的羽毛顏色,也比喻文章的華麗。
翻譯
鳳凰飛走不再回來,萬仞高的山岡空蕩蕩。 我登上山岡眺望那孤獨的鳳凰,不知何時它纔會再次飛翔。 感慨這籠中的鳥兒,懷念那曠世難遇的吉祥之兆。 黃帝和唐堯的時代已經遠去,五色的文章徒有其表。
賞析
這首詩通過鳳凰的離去和籠中鳥的對比,表達了詩人對過去美好時代的懷念和對現實困境的感慨。詩中「鳳凰去不返」象徵着美好事物的消逝,「萬仞空高岡」則描繪了詩人內心的空虛與孤獨。後兩句通過對「籠中鳥」和「曠世祥」的描寫,進一步抒發了詩人對自由與吉祥的嚮往,以及對現實束縛的不滿。結尾的「黃唐代已遠,五色徒文章」則深刻反映了詩人對時代變遷和文化衰落的憂慮。