(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 津(jīn):渡口。
- 山枯:指山中植被枯萎。
- 真龍:傳說中的神龍,能興雲作雨。
- 解全身:指能夠自保,不受困厄。
翻譯
爲何秋後的瀑布不再飛濺於渡口,山中植被枯萎,山也顯得貧瘠。 即使有真正的神龍能夠帶來雨水,這神龍也懂得如何自保,不受困厄。
賞析
這首詩通過描繪秋後廬山白鹿洞瀑布的景象,表達了詩人對自然變遷的感慨。詩中「瀑布不飛津」與「山枯山亦貧」形成對比,突出了季節更迭帶來的自然變化。後兩句以「真龍」作喻,暗示了即使有強大的力量,也需懂得自保,反映了詩人對世事的深刻洞察。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對自然與人生的獨到見解。