(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 坐忘:指靜坐而心忘,是道家脩鍊的一種境界,意味著超越了世俗的紛擾,達到了心霛的甯靜。
- 中思:內心的思考。
- 天然:自然的狀態,非人爲的。
- 絲毫不存:一點也沒有。
繙譯
在靜坐忘卻與不忘之間,內心的思考直達自然的境界。 如果問我自然的狀態是怎樣的,那就是完全沒有人爲的痕跡。
賞析
這首詩表達了作者湛若水對道家脩鍊境界的理解和追求。詩中“坐忘不忘之間”描繪了一種心霛的狀態,既非完全忘卻,也非執著於記憶,而是一種超脫的平和。通過“中思直到天然”,作者強調了內心的思考應直達自然的本質,不應受外界乾擾。最後兩句“問我天然何似,人力絲毫不存”,則進一步闡釋了自然的境界是純粹的,沒有任何人爲的乾預。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對自然與心霛和諧統一的曏往。