秋閨二首

· 林章
秋月何娟娟,一輪冰鏡冷。 人心照不見,照見人孤影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 娟娟(juān juān):形容月亮明亮清澈的樣子。
  • 冰鏡(bīng jìng):指清澈明亮如鏡子般的月亮。

翻譯

秋天的月亮明亮清澈,像一面冰涼的鏡子。它照亮了人們的內心,卻看不清自己,只能看到自己孤獨的影子。

賞析

這首古詩描繪了秋天夜晚的明月,用「冰鏡」來比喻月亮清冷明亮的特質,表現出月光的清澈和寒冷。詩人通過描繪月亮照耀下的景象,暗示了人們內心的孤獨和無法真正瞭解自己的現實。整首詩意境優美,通過簡潔的語言展現出深刻的內涵,給人以思考。

林章

明浙江錢塘人,字以成。以善書薦,景泰初授中書舍人,歷禮部員外郎、郎中。成化間預修《英宗實錄》,累遷爲太常寺卿。弘治時,預修《憲宗實錄》、《大明一統志》及《續通鑑綱目》。 ► 31篇诗文