(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜算子:古代詩人名,作品名。
- 賀:祝賀。
- 何若:古代人名。
- 浮舉:指高舉。
- 曾孫:孫子的孫子,第四代後輩。
- 逾:超過。
- 艾:古代計算年齡的單位,一艾爲十歲。
- 正合:正好符合。
- 官家:指官宦之家。
- 極品:最優秀的。
- 封:封爵。
- 伏生年:指伏生,即伏羲,傳說中中國古代神話時代的始祖之一。
- 幾:多少。
- 雲仍耳:表示年歲已高。
- 金緋:指金色和紅色。
- 清朝:指清代。
- 史:歷史。
翻譯
在年輕時生了兒子,兒子長大後又生了孫子。恰好都被封爲官家的極品,四代人都如此。當你到了耄耋之年,又有幾人能夠長壽呢?六世同堂,金色和紅色共同裝點着清朝的歷史。
賞析
這首詩以卜算子的口吻,描述了賀何若家族的興旺和繁榮。通過幾代人的生育和封爵,展現了家族的昌盛和榮耀。詩中以極品封爵和六世同堂的場景,表達了家族的興盛和繁榮,同時也暗示了時間的流逝和人生的變遷。整體氛圍莊重而又富有詩意,展現了家族興盛的壯麗畫面。
俞彥
俞彥,字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(1601年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。
► 199篇诗文
俞彥的其他作品
- 《 生查子 · 除夜守歲 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 荷葉杯 · 溫助教廷筠體 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 憶秦娥 · 梅 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 浣溪沙 · 聽箏 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 菩薩蠻 · 臨淮道中 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 滿江紅 · 東阿道中 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 憶秦娥 · 梅 》 —— [ 明 ] 俞彥
- 《 荷葉杯 · 溫助教廷筠體 》 —— [ 明 ] 俞彥