(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
氤氳(yīn yūn):形容晨霧繚繞的樣子。 肅蓬萊(sù péng lái):指天空清澈明亮。 珂(kē):古代官員佩戴的一種玉石飾物。 笏(hù):古代官員用來執笏的儀仗。 洛水:指洛河,古代河流名。 靈臺:傳說中神仙居住的地方。
翻譯
新年的早晨,朝廷萬戶的炊煙在晨曦中升起,九重天的宮殿顯得莊嚴肅穆。 春風吹拂着北闕,帶來了春天的氣息,太陽的影子抱着西山緩緩升起。 周朝的文臣武將仰望着洛河,漢代的雲物凝聚在靈臺上。 大家一起詢問夜間的勞苦是否已經消除,不用等到雞鳴,也不用管簟的催促。
賞析
這首詩描繪了元日清晨朝廷的盛況,氣象萬千,充滿了新年的喜慶和祥和。作者通過描繪朝廷的景象,展現了古代宮廷的壯麗和莊嚴,同時也表達了對新年美好祝願的期盼。整體氛圍莊重而祥和,展現了古代文人對新年的熱切期盼和對美好未來的嚮往。
林枝橋
林枝橋,字陽仲。新會人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士。初授當塗令,徵授禮部主事,改吏部,歷員外郎、郎中。以忤魏忠賢,與李邦華、周宗建、周順昌、李日宣同日奪職。崇禎初,詔復官。出爲湖廣參議,進福建副使,以事謫官。起貴州參政,進按察使。尋以憂歸,卒於家。有《白鶴山房集》。清道光《新會縣誌》卷九有傳。
► 28篇诗文
林枝橋的其他作品
- 《 三仙洞 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 集何文起池園同何卜禧趙弼之二首 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 清浪園訪黃君常次壁間韻 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 與李羽甫索秋海棠漫成二絕 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 登白紵山作二首 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 送虞素心省丈奉使江南便道歸省 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 集何文起池園同何卜禧趙弼之二首 》 —— [ 明 ] 林枝橋
- 《 病起四首 》 —— [ 明 ] 林枝橋