(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄覽堂:詩人的書齋名。
- 絕句:中國詩歌的一種形式,通常四句,每句五言或七言。
- 簾櫳(lián lóng):窗簾和窗櫺,泛指門窗的簾子。
- 低亞:低垂。
- 快雪時晴:指雪後初晴。
- 綠滿池:池水因雪融化而顯得更加碧綠。
- 鈴索:繫有鈴鐺的繩索,常用於召喚僕人或警示。
- 不搖:不動,這裏指鈴鐺未被搖動。
- 鸚鵡睡:鸚鵡在睡覺。
- 假寐:假裝睡覺,這裏指客人假裝在睡覺。
- 多時:很長時間。
翻譯
窗簾低垂,小梅枝輕輕搖曳,雪後初晴,池水綠意盎然。 鈴鐺未響,鸚鵡安然入睡,客人假裝睡覺,已經很久了。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而優雅的書齋景象。通過「簾櫳低亞小梅枝」和「快雪時晴綠滿池」的描繪,詩人傳達出一種清新脫俗的氛圍。後兩句「鈴索不搖鸚鵡睡,客來假寐亦多時」則巧妙地以動襯靜,通過鈴鐺未響和鸚鵡的安睡,以及客人的假寐,進一步加深了這種寧靜的感覺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對閒適生活的嚮往和享受。