舊有漢銅洗一作碧玉色受水一斗後有贈白石上樹小芭蕉吾因置洗中名曰蕉池積雪彷佛王摩詰畫意賦詩一首羣公時多

· 張雨
洗玉之池割圓嶠,上有玉苗甘露零。 雪山凝寒壓太白,海氣正綠灑帝青。 是身非堅須長物,絕境無夢遺真形。 寧令嚴霜凋翠草,詎勝失水哀銅瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洗玉之池:指用來清洗玉器的池子。
  • 割圓嶠:嶠(qiáo),山尖而高。這裏形容池子的形狀像山峯一樣尖銳。
  • 甘露零:甘露,甜美的露水;零,落下。
  • 太白:指金星,也稱太白星。
  • 海氣正綠:海氣,海上的霧氣;正綠,形容霧氣呈現出綠色。
  • 帝青:指天青色,常用來形容天空的顏色。
  • 是身非堅:指自己的身體並不堅固。
  • 須長物:須,需要;長物,多餘的東西。
  • 絕境無夢:在極端的環境或情況下,連夢都沒有。
  • 遺真形:遺,留下;真形,真實的形態。
  • 寧令嚴霜:寧,寧願;嚴霜,嚴寒的霜。
  • 詎勝失水:詎(jù),豈,怎能;失水,失去水分。
  • 哀銅瓶:哀,悲傷;銅瓶,銅製的瓶子。

翻譯

清洗玉器的池子形狀如尖銳的山峯,池中玉苗上甘露滴落。 雪山上的寒氣凝結,彷彿壓過了金星,海上的霧氣呈現出綠色,灑向天青色的天空。 我的身體並不堅固,需要多餘的東西,在極端的環境中,連夢都沒有,留下真實的形態。 寧願讓嚴寒的霜凍凋謝翠綠的草,怎能比得上失去水分而悲傷的銅瓶。

賞析

這首詩通過描繪洗玉池的景象,運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對於物質與精神世界的深刻思考。詩中「洗玉之池割圓嶠」等句,展現了詩人對於自然美的細膩感受,而「是身非堅須長物」等句,則透露出詩人對於人生境遇的哲理思考。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了元代詩人張雨的詩歌才華和深邃的思想。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文