所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧筒飲:一種以荷葉爲杯的飲酒方式。
- 羽觴:古代一種酒器,形狀像雀,兩翼翹起,故稱羽觴。
- 玉莖:指荷葉的莖。
- 沁露:指荷葉上的露水。
- 翠蓋:指荷葉。
- 擎雲:形容荷葉高舉,如託雲。
- 飲水龜:指荷葉上的水珠,形似龜。
- 吸川鯨:比喻荷葉上的水珠,大如鯨吸水。
- 藕絲:指荷葉的莖絲。
- 琳琅:美玉,這裏形容衣袖華美。
- 耶溪:即若耶溪,在今浙江紹興,傳說西施曾在此浣紗。
- 窈窕娘:美麗的女子。
翻譯
採摘綠葉,誰將其製成羽觴,使君在亭上享受晚間的涼爽。 荷葉莖上沁着露水,嘗之心微苦,荷葉高舉如託雲,手中亦留香。 荷葉上的水珠小如龜藏,大如鯨吸水,卻恨藕絲太長。 傾壺時誤展華美的衣袖,笑絕了若耶溪邊那位美麗的女子。
賞析
這首作品描繪了在亭中以荷葉爲杯飲酒的情景,通過荷葉的形態和飲酒的動作,展現了清涼雅緻的意境。詩中「玉莖沁露心微苦」和「翠蓋擎雲手亦香」巧妙地運用了對仗和比喻,增強了語言的韻律美和形象感。結尾的「笑絕耶溪窈窕娘」則增添了一抹輕鬆幽默的色彩,使得整首詩既富有詩意又不失生活情趣。