碧筒飲

· 張雨
采綠誰持作羽觴,使君亭上晚樽涼。 玉莖沁露心微苦,翠蓋擎雲手亦香。 飲水龜藏蓮葉小,吸川鯨恨藕絲長。 傾壺誤展琳琅袖,笑絕耶溪窈窕娘。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧筒飲:一種以荷葉爲杯的飲酒方式。
  • 羽觴:古代一種酒器,形狀像雀,兩翼翹起,故稱羽觴。
  • 玉莖:指荷葉的莖。
  • 沁露:指荷葉上的露水。
  • 翠蓋:指荷葉。
  • 擎雲:形容荷葉高舉,如託雲。
  • 飲水龜:指荷葉上的水珠,形似龜。
  • 吸川鯨:比喻荷葉上的水珠,大如鯨吸水。
  • 藕絲:指荷葉的莖絲。
  • 琳琅:美玉,這裏形容衣袖華美。
  • 耶溪:即若耶溪,在今浙江紹興,傳說西施曾在此浣紗。
  • 窈窕娘:美麗的女子。

翻譯

採摘綠葉,誰將其製成羽觴,使君在亭上享受晚間的涼爽。 荷葉莖上沁着露水,嘗之心微苦,荷葉高舉如託雲,手中亦留香。 荷葉上的水珠小如龜藏,大如鯨吸水,卻恨藕絲太長。 傾壺時誤展華美的衣袖,笑絕了若耶溪邊那位美麗的女子。

賞析

這首作品描繪了在亭中以荷葉爲杯飲酒的情景,通過荷葉的形態和飲酒的動作,展現了清涼雅緻的意境。詩中「玉莖沁露心微苦」和「翠蓋擎雲手亦香」巧妙地運用了對仗和比喻,增強了語言的韻律美和形象感。結尾的「笑絕耶溪窈窕娘」則增添了一抹輕鬆幽默的色彩,使得整首詩既富有詩意又不失生活情趣。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文