(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翻經臺:指翻閱佛經的地方。
- 華蓋峯:山峯名,具體位置不詳。
- 夢思:夢中的思念。
- 一席地分眠鹿草:形容地方狹小,草地上有鹿眠。
- 三更月在掛猿枝:三更時分,月亮掛在猿猴棲息的樹枝上。
- 袁豹:人名,可能是指東晉時期的袁豹。
- 曹丕:三國時期魏國的開國皇帝,文學家。
- 上番:上次。
- 虞祕監:人名,具體身份不詳。
- 仰山碑:指仰山上的碑文。
翻譯
在翻經臺邊,我珍惜與你分別的時刻,華蓋峯前,我多次在夢中思念你。 這個地方狹小,草地上有鹿眠,三更時分,月亮掛在猿猴棲息的樹枝上。 我的書法怎能與袁豹相提並論,而你的才華卻遠超曹丕十倍。 上次遇到虞祕監,我不嫌頻繁地竄改仰山碑文。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的深切思念和對其才華的讚賞。詩中通過「翻經臺」、「華蓋峯」等意象,營造了一種幽靜而深遠的氛圍,體現了詩人內心的孤獨與對友人的渴望。後兩句通過對自我才華的謙遜評價和對友人才華的高度讚揚,形成了鮮明的對比,突出了友人的非凡才能。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
張雨的其他作品
- 《 寄京師吳養浩修撰薛玄卿法師兼懷張仲舉右謁因寄 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 次韻答薩天錫見寄 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 臺掾薩天錫求識予面而之燕南八月十四夜風雨宿菌閣絕句七首明日追寄之 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 次韻劉師魯吳山清暉亭三首 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 鶴冢 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 玄洲倡和十首菌山 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 明德遊仙詞十首用天柱山傳來依韻繼作雲林道氣者觀之亦足自拔於埃壒矣 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 御史中丞馬公伯庸有贈薩天錫還金陵長句因次韻寄上 》 —— [ 元 ] 張雨