所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 層城:神話中崑崙山上的高城,這裏指高大的城闕。(「層」讀作「céng」)
- 紫閣:這裏指華麗的樓閣。
- 著意:用心地,特意地。
- 素瓣:白色的花瓣。
- 攢:積聚。(「攢」讀作「cuán」)
- 玉帶:這裏指芍藥花瓣積聚的樣子像玉帶。
- 醉顏:像醉酒後臉上泛起的紅暈。
- 微暈:輕微的紅暈。
- 檀心:指紫紅色的花蕊。
- 勝賞:快意地觀賞。
- 步屧(「屧」讀作「xiè」):泛指腳步。
翻譯
高大的城闕和華麗的樓閣相對,周圍綠樹成蔭。上天特意用心地賦予名花(指芍藥)深厚的情意。白色的花瓣精巧地積聚在一起,令人憐愛,就像玉帶一般;微微泛紅的花瓣就像醉酒後的容顏,側面看去,紫紅色的花蕊若隱若現。這樣一時的快意觀賞,不知誰能相繼領略,前輩流傳下來的美好名聲,因此允許我們去追尋。打算應和着溫暖的春光歌唱芍藥的豪邁姿態,在斜陽下腳步緩緩,幾次陷入沉思。
賞析
這首詩描繪了內閣中觀賞芍藥的情景。詩人首先通過描寫城闕和樓閣的環境,襯托出芍藥的獨特地位。然後詳細描繪了芍藥的花朵,用「素瓣巧攢憐玉帶,醉顏微暈側檀心」生動地表現了芍藥花瓣的潔白精巧和微微泛紅的姿態,以及花蕊的紫紅色,展現了芍藥的美麗。接着,詩人提到了觀賞芍藥這一美好體驗的傳承,表達了對前人的敬意和對美好事物的追求。最後,詩人打算以歌唱來讚美芍藥的豪邁姿態,同時在斜陽下緩步沉思,給人以一種愜意而又富有思考的氛圍。整首詩意境優美,語言細膩,通過對芍藥的描寫,傳達出詩人對美好事物的欣賞和對生活的熱愛。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文