所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晴雪:這裏指晴天裏飄落的雪花。
- 霏霏:形容雪花紛紛揚揚的樣子。
- 浪蜂:指蜜蜂在花間飛舞。
- 徘徊:來回走動,這裏形容蜜蜂不捨離去的樣子。
- 淡影:淡淡的影子,指梅花。
- 歌扇:歌舞時用的扇子,這裏比喻梅花如歌扇般輕盈。
- 寒香:梅花的香氣。
- 隴首:指邊遠的地方。
- 江南驛使:指傳遞消息的人。
- 翠禽:指鳥類。
- 一度:一次。
翻譯
晴天裏,雪花紛紛揚揚地灑落在青苔上,蜜蜂在花間飛舞,不捨離去。梅花雖有淡淡的影子,如同輕盈的歌扇,卻不將那寒香送入酒杯。邊遠之地與故人相隔千里,江南的驛使何時才能回來?鳥兒啊,不要怨恨高樓上笛聲,春風每吹一次,梅花就開一次。
賞析
這首作品描繪了晴雪中的梅花景象,通過「晴雪霏霏」和「浪蜂徘徊」生動地展現了梅花的清幽與蜜蜂的留戀。詩中「淡影浮歌扇」與「不送寒香入酒杯」巧妙地以歌扇比喻梅花的輕盈,同時表達了梅花香氣未能入酒的遺憾。後兩句則通過「隴首故人」與「江南驛使」的對比,抒發了對遠方故人的思念及對信息傳遞的期盼。結尾以「翠禽莫怨」和「一度春風一度開」寄託了對梅花再度盛開的期待,展現了春天的生機與希望。